ประเทศจะสร้างตัวเองใหม่เสมอ

Sokolski แม่ชีบนหอคอยหิน

อากาศเปียกด้วยน้ำค้าง เมฆบางส่วนยังคงลอยอยู่บนยอดไม้ของเทือกเขาบอลข่าน กาไก่ตัวหนึ่งอยู่ในระยะไกลอีกคำตอบหนึ่งด้วยเสียงบาง ๆ ตอนค่ำมืดก็ค่อยๆเพิ่มขึ้น ฉันกำลังยืนอยู่กลางทุ่งกุหลาบทำให้งงงวยเล็กน้อยเมื่อตื่นขึ้นมาในตอนเช้าและกลิ่นหอมที่น่าทึ่งที่อยู่ในอากาศตอนเช้า ถ้าฉันตั้งค่ายของฉันคืนนี้ฉันจะต้องตื่นขึ้นมาอย่างแน่นอนด้วยกลิ่น จากนั้นฉันจะกระพริบตาดูดอกไม้สีขาวและสีชมพูยาวเป็นแถวและอาจคิดว่าดอกกุหลาบส่วนเกินในภาพยนตร์เรื่อง "American Beauty" แล้วฝันต่อไป ความงามในครั้งเดียวเหลือทน



กลิ่นของบัลแกเรีย

ใน Rosental ที่มีชื่อเสียงใกล้กับ Kasanlak เกือบจะอยู่ตรงกลางของบัลแกเรียวันเริ่มต้นเสมอในช่วงการเก็บเกี่ยว - ในตอนเช้าน้ำค้างดอกไม้พัฒนากลิ่นหอมที่แข็งแกร่งที่สุดของพวกเขา ในทุ่งนาคือผู้เลือกหญิงสาวหญิงชราที่มีใบหน้าที่เหี่ยวย่นผู้หญิงโรม่า พวกเขาตะครุบดอกไม้ด้วยมือของพวกเขาและจมลงในผ้ากันเปื้อนของพวกเขา หนึ่งในนั้นคือเด็กหญิงเกือบหนึ่งคนหันมาหาฉันและฉันก็ยื่นมือของฉันไปที่ผ้ากันเปื้อนของเธอผ่านใบไม้จำนวนมากของ Rosa Alba และ Damascena แต่ละดอกมีลักษณะแตกต่างกัน: สง่างามฉูดฉาดขับไล่กลัวกบฏ ดอกกุหลาบเป็นมากกว่าดอกกุหลาบเป็นมากกว่าดอกกุหลาบ ฉันเก็บกระเป๋าของฉันเต็มไปด้วยใบไม้ คืนนี้ในห้องพักค่อนข้างสปาร์ตันของฉันใน Kalofer ฉันจะแกะมันออกมาแล้ววางลงบนโต๊ะ และในไตรมาสหน้าเช่นกัน น้ำหอมต้องมีอายุจนถึงจุดสิ้นสุดของการเดินทาง



Rosenblatt เก็บเกี่ยว

ทันใดนั้นฉันก็ได้ยินเสียงเครื่องยนต์ รถบรรทุกเลี้ยวมุมและหยุด ชายสองคนลุกออกจากรถแล้วหยิบถุงพลาสติกขนาดใหญ่ที่ยืนอยู่ริมสนามและอัดแน่นไปด้วยดอกกุหลาบซึ่งเป็นการเก็บเกี่ยวชั่วโมงสุดท้าย น่าเศร้าที่ดูเหมือนว่าดอกไม้ถูกบีบเข้าด้วยกันและผูกติดกัน ต่อมาในโรงกลั่นน้ำมันกุหลาบอันมีค่าถูกดึงออกมาจากนั้นหลังจากนั้นดอกไม้จะดูเป็นสีเทาและสกปรกเท่านั้น 30 กิโลกรัมทำน้ำมันหนึ่งมิลลิลิตรซึ่งมีราคาอยู่ระหว่างหกถึงสิบยูโร ฉันคิดว่าใบไม้ดีกว่าสำหรับฉันน้ำมันหนักทำให้ฉันพิศวงทันที

ตอนนี้ดวงอาทิตย์กำลังสูงขึ้นกลิ่นกุหลาบอ่อนลง ผู้หญิงหลายคนนั่งอยู่ที่ขอบสนามบนพื้นดินกินโยเกิร์ตจากแก้วมะเขือเทศหรือแบนนิซกับเกี๊ยวที่เต็มไปด้วยชีสแกะ “ ฉันไม่ได้รับมากที่นี่และหลังของฉันเจ็บตลอดเวลา” ผู้หญิงคนหนึ่งพูดด้วยผ้าสีสันสดใสรอบศีรษะเธอ เธออาจจะอายุ 50 ปีหรือน้อยกว่านั้นก็ได้ ฉันคิดเงินหกยูโรในห้าชั่วโมง สำหรับการทำงานของกระดูกและตื่นเช้า “ หลังจากทั้งหมด” เธอพูด“ ฉันสามารถสูดดมกลิ่นที่เป็นเอกลักษณ์นี้ได้โดยไร้ประโยชน์” ในขณะที่ยังมีการเก็บเกี่ยวอยู่มากมาย Rosenfelder ก็สลายตัวไปที่อื่น: สองในสามถูกทำลายส่วนใหญ่ถูกทิ้งร้างหลังจากการล่มสลายของลัทธิสังคมนิยม อย่างไรก็ตามบัลแกเรียยังคงเป็นผู้จัดหาน้ำมันดอกกุหลาบที่สำคัญที่สุดในยุโรป และน้ำหอมยังคงเป็นสัญลักษณ์ประจำชาติ



บัลแกเรีย ประเทศยากจนที่มีผู้อยู่อาศัยราว 7.5 ล้านคนซึ่งต่ำกว่าหนึ่งในสามของขนาดประเทศเยอรมนี ในช่วงกลางทศวรรษที่ 1990 เศรษฐกิจล่มสลายและฤดูหนาวที่หิวโหยของปี 1996/97 ก็ถูกลืม ในขณะเดียวกันการแปรรูปกำลังถูกระงับและเงินเฟ้อหยุดลง อย่างไรก็ตามชาวบัลแกเรียประสบกับค่าครองชีพที่สูงโดยเฉพาะอย่างยิ่งด้านไฟฟ้าและความร้อน นอกเหนือจากงานอย่างเป็นทางการของพวกเขา (รายได้เฉลี่ย: ต่ำกว่า 160 ยูโรต่อเดือน) หลายคนยังคงทำงานที่สองและสามและแสงจันทร์ก็รุ่งเรืองขึ้น

สิ่งที่ฉันไม่ได้คาดหวัง: ฉันจะขับรถไปยังประเทศที่สร้างตัวเองใหม่อยู่เสมอ ถ้าฉันคิดว่าฉันรู้จักบัลแกเรียนิดหน่อยภาพที่ไม่คาดคิดก็เข้ามาแทรกแซงและฉันต้องสร้างภาพยนตร์ภายในขึ้นมาใหม่ และสิ่งที่ฉันไม่ได้คิด: ฉันจะมีช่วงเวลาที่มีความสุขมากมายในทริปนี้ ฉันไม่ทราบว่ามันยังมีอยู่โลกของเมื่อวานนี้ที่อาจจะยังคงหายไปในวันพรุ่งนี้ ภาพที่ปลุกเร้าความทรงจำในวัยเด็กของวันเด็ก ๆ ผ่านไปอย่างช้าๆ: ลำธารที่มีพรมล้าง ลาเกวียนลากเกวียนที่หญ้าแห้งกองสูง หญิงชราข้างถนนห่อด้วยผ้าสีดำสวมรองเท้าแตะพลาสติกหยิบถั่วขึ้นมาจากฝักหนาและเล่าเรื่องราวที่ตัวเองไม่เข้าใจ ความพิศวงที่ว่าโลกนี้อาจจะช้าช้าน่าตื่นเต้นมากในชีวิตความเร็วสูงของฉัน

สัญญาณสถานที่ที่อ่านไม่ได้

บนถนนหมู่บ้าน Kalofer ทันใดนั้นมีลาดาหยุดอยู่ข้างๆฉัน ตอนนี้มันทำงานยังไงถ้าไม่มีล่าม ฉันจำคำศัพท์ภาษาบัลแกเรียได้ 25 คำ ขนมปังเรียกว่า "klap" และ "hubavo" ที่สวยงามฉันจะไปได้ไกลแค่ไหน? แต่แล้วถามฉันผู้หญิงอ้วนในภาษาเยอรมันที่ยุ่งยากที่สุดถ้าฉันต้องการความช่วยเหลือ เธอปีนออกจากรถของเธอและพาฉันไปที่ที่นั่งผู้โดยสาร "คุณต้องการไปที่ Rascho Zuzow ผู้ปลูกดอกกุหลาบฉันจะขับคุณลงและพรุ่งนี้คุณจะต้องมาที่ Kasanlak เพื่อเทศกาลดอกกุหลาบโลกทั้งใบอยู่ที่นี่" เมื่อฉันคิดว่าโลกทั้งโลกคือใครเธอแสดงหนังสือสองเล่มที่เธอเขียนด้วยตัวเองอย่างภาคภูมิใจรูปถ่ายของเธอพิมพ์บนหน้าปก "ร้อยแก้วเขียนอย่างสวยงามบทกวีไม่ใช่สิ่งของของฉัน" เสียดายที่ฉันไม่สามารถอ่านเรื่องราวของพวกเขา - แต่ฉันจะไม่ลืมผู้เขียนใน Lada สีแดง และฉันจะทำตามคำแนะนำของพวกเขาด้วย Vesselin ซึ่งเป็นคนขับของฉันเป็นเวลาหลายวันพาฉันไปงานเทศกาลดอกกุหลาบ การนั่งคนเดียวที่พวงมาลัยเป็นเกมนักสืบ: บ่อยครั้งที่สัญญาณในเมืองมี แต่ตัวอักษรซิริลลิกเท่านั้น

Kazanlak เป็นเมืองที่อึมครึม ในใจกลางของบัลแกเรีย ในตอนเช้ามันถูกปิดล้อมโดยญี่ปุ่นอเมริกาและเยอรมัน ตำรวจได้ปิดล้อมถนนเพื่อการประกวดทีมงานโทรทัศน์หลายคนกำลังรออยู่ จากนั้นคำทักทายที่โอ่อ่ามาจากลำโพง: "ยินดีต้อนรับสู่หุบเขากุหลาบ" กลุ่มชาวบ้านกำลังรวมตัวกันผู้ชายที่มีระฆังขนาดใหญ่ดูเหมือนผู้ชายป่าจากภูเขาผู้หญิงและผู้หญิงในเสื้อคลุมปักดอกไม้ผู้ถือธงยิปซีกลุ่มบัลเล่ต์แม้แต่นักปั่นจักรยานและนักกวาดถนนก็ได้ก่อตัวขึ้น ในระหว่างนัดบอมเมอร์เรนท์น้ำมันดอกกุหลาบซึ่งถูกพ่นขึ้นไปในอากาศและรวมกันอีกครั้งในแบบที่วิเศษ ราชินีแห่งดอกกุหลาบได้เข้ามาแทนที่ทริบูนเธอสวมมงกุฎแวววาวบนหัวของเธอดวงตาของเธอถูกสร้างขึ้นอย่างหนักและเธอคนเดียวจะได้รับรางวัลจากรอยยิ้มอันยาวนานของเธอ

บัลแกเรียและสหภาพยุโรป

เมื่อการเคลื่อนย้ายสิ้นสุดลงเด็ก ๆ กำลังเปลี่ยนสถานะธงขนาดเล็กและธงของสหภาพยุโรปก็ปรากฏเช่นกัน - รายการของบัลแกเรียมีการวางแผนในอีกไม่กี่ปีข้างหน้า ในจตุรัสกลางชาวบ้านเต้นรำท่ามกลางเสียงเพลงดังปู่ย่าและลูกหลานจับมือกันและผู้ที่ยังคงมองหาสถานที่ในคาเฟ่ต้องรอนาน - หาที่นั่งในกล่อง ดอกกุหลาบทำให้เมืองมึนเมาเป็นกลุ่ม ใครไม่ฝันถึงภูมิทัศน์และความมั่งคั่งที่เบ่งบาน กลิ่นหอมติดอยู่บนผิวของฉันค่อนข้างนาน - หลังจากเราออกจากเมืองไปนานแล้ว

"ฉันจะไม่ให้ขนมคุณ สิ่งเล็กน้อย เบียร์น่าสนใจมากขึ้น! "ด้วยคำพูดเหล่านี้เมลาเนียผู้เป็นที่เคารพบูชาของเราในอาราม Sokolski และโบกมือให้เราไปที่โต๊ะของผู้เยี่ยมชมซึ่งมีขวดเบียร์ขนาดใหญ่ตั้งอยู่แล้วหลังจากความเร่งรีบและคึกคักของเทศกาลดอกกุหลาบ มีอยู่มากมายในบัลแกเรียและอารามของผู้หญิงที่มีน้ำพุขนาดใหญ่ตั้งอยู่ไม่ไกลจาก Kazanlak บนเนินเขาของเทือกเขาบอลข่านซึ่งดูเหมือนพรมสีเขียว "Falkenhorst" หมายถึงบริเวณที่นี่และในสภาพอากาศเลวร้าย เมฆน้อยมากจนคุณแทบจะไม่สามารถเห็นโดมสีเขียวของคริสตจักร Melania เทแก้วของเราเต็มแล้วจิบ The 61 ปีมีใบหน้าที่โดดเด่นด้วยคิ้วหนาและมือที่แข็งแรง ผู้หญิงน้อยลงเรื่อย ๆ จะไปวัดในบัลแกเรียในขณะที่เธออาศัยอยู่กับแม่ชีสองคนและสามเณรหนึ่งเธอเคยพูดว่า เธอทำงานเป็นช่างไม้มานาน คุณเปลี่ยนใจเลื่อมใสพระเจ้า? เรื่องราวที่น่าทึ่ง อดีตแฟนสาวของเธออิจฉามากกล่าวหาเธอเรื่องกิจการและในความทุกข์ของเธอบางครั้งเธอก็โกหกเขา วันหนึ่งมีข้อโต้แย้งเขาเมายกขวานและในขณะนั้นเมลาเนียจบชีวิตของเธอ จากนั้นเขาก็ไม่ได้ตีและชะตากรรมที่ลึกซึ้งนำพวกเขาไปสู่ความเชื่อและต่อพระเจ้า เมลาเนียเป็นภิกษุณีมาสิบปีแล้ว เธอไม่คิดถึงโลกีย์เลยหรือ? "ไม่" เธอหัวเราะแล้วก็จิบอีกครั้ง “ แน่นอนปีศาจไม่เคยละเราคนเดียว แต่ฉันอยู่ในความกลมกลืนกับตัวเองมันไม่เหมือนเมื่อก่อน” จากนั้นเธอก็ลุกขึ้นและจับมือกับเราเป็นมิตร "ขอโทษนะ แต่ฉันต้องอ่านตอนเย็น" ฉันได้ยินเสียงระฆังดังกึกก้องยามพลบค่ำครอบคลุมอารามเช่นผ้าห่มน้ำพุกระเด็น ที่นี่ฉันต้องการรวบรวมข้อมูลภายใต้สองสามวันฉันคิดหรือสัปดาห์หรือผู้รู้

ผู้หญิงเป็นสิ่งที่ดึงดูดสายตาอย่างแท้จริง

จากนั้นขับตรงไปยังโพลฟดิฟซึ่งเป็นเมืองใหญ่อันดับสองของบัลแกเรียสร้างขึ้นบนเนินเขาหลายลูกไปทางซ้ายและขวาของแม่น้ำมาริซากว้าง กินไอศกรีมอิตาเลี่ยนในร้านกาแฟริมทางเดินหลังจากความเหงาอันแสนตรึงเครียดของ Falkenhorst เดินเล่นข้ามถนนคนเดินที่พลุกพล่านไปดูสำเนาทองคำที่เปล่งประกายแวววาวขายให้กับนักท่องเที่ยวหรือภาพวาดสีสันสดใส ที่นี่ในโพลฟดิฟความรู้สึกนี้ปรากฏขึ้นอีกครั้งซึ่งมาพร้อมกับฉันตลอดการเดินทาง: บัลแกเรียไม่เคยชอบภาพในหัวของฉันเลยอีกครั้งที่กล้องซูมในการตั้งค่าใหม่ แม้แต่ผู้หญิงของพลอฟดิฟก็เป็นภาพยนตร์ในแบบของพวกเขาเอง: ริมฝีปากสีแดงสดโหยหวนผู้จับตามองที่แท้จริงกระโปรงมีลักษณะคล้ายธงเล็ก ๆ รอบขาของเธอปั๊มสูงเป็นอันตรายเสื้อยืดสีม่วง, สีเหลือง, สีเขียว, สีฟ้า - บางทีเราอาจพบว่าผู้หญิงที่น่าเบื่อของเวสต์หาว

หนึ่งในสถานที่โปรดของฉัน ใน Plovdiv เป็นอัฒจันทร์โรมัน มุมมองจะกวาดล้างที่นั่งแถวยาวไปยังพื้นที่เวทีด้านหลังตึกสูงระฟ้าและภูเขา เพียงแค่ "Aida" กำลังถูกซ้อมอยู่ในอีกไม่กี่วันก็จะเปิดตัว นักเปียโนเห็นด้วยกับการเดินขบวนชัยชนะนักร้องประสานเสียงเปิดตัวระมัดระวังเล็กน้อยนักท่องเที่ยวสเปนบางคนเข้ามา จากนั้นนักเปียโนได้นำเพลง Aida ของศิลปินเดี่ยวมาบรรเลงยังไม่เกิดขึ้นทันใดนั้นมีเสียงดังจากผู้ชมก็ดังขึ้น: "Qui Radames verrà" ผู้ชมตบมือหญิงสาวที่มีผมสีดำก้าวเท้าลงไปบนเวทีและร้องเพลงอาเรียทั้งหมดจากนั้นเสียงหัวเราะที่มีความสุขและเสียงปรบมือในทุกภาษา Plovdiv เป็นสากลในขณะนี้และช่วยให้โลกมา

วันอาบน้ำที่ไร้กังวลใน Sozopol บนทะเลดำ

เมื่อฉันอยู่ในตอนเย็น เดินผ่านเมืองเก่าแก่ทางประวัติศาสตร์ที่มีชื่อเสียงฉันรู้สึกว่าโลกกำลังปิดและฉันอยู่ในสถานที่ที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง: แคบ ๆ ที่คดเคี้ยวคดเคี้ยวบ้านสีสันสดใสจากช่วงเวลาของ "การเกิดใหม่" ในขณะที่บัลแกเรียในศตวรรษที่ 19 ความเจริญรุ่งเรือง หน้าต่างเบย์ขี้เล่น, เครื่องประดับสีสันสดใส, งานแกะสลักไม้, ครึ่งขอนไม้, พิพิธภัณฑ์นิดหน่อยล้วน แต่ได้รับการบูรณะอย่างน่ารักและสวยงามอย่างไม่คาดฝัน - เมืองราวกับเทพนิยายอันห่างไกล

เมือง ประเทศ แม่น้ำ หายไปเพียงทะเลดำ ชาวบัลแกเรียชอบทะเลของพวกเขาหลายคนใช้วันหยุดฤดูร้อนที่นั่น ฉันมักจะได้ยินชื่อในทริปนี้: Sozopol หนึ่งในสถานที่ที่เก่าแก่ที่สุดในทะเลดำ ทางใต้ของ Burgas ทางใต้ของปราสาทเตียงน่ากลัว

ฉันถือจมูกของฉันในสายลมและได้กลิ่นปลาและมะเดื่อ ส่วนผสมที่แปลกประหลาด เส้นทางชายฝั่งทะเลที่สวยงามเรียงรายไปด้วยต้นมะเดื่อที่ยืดใบของพวกเขาในท้องฟ้าสีฟ้า ทะเลเมดิเตอร์เรเนียนสีฟ้าคราม บัลแกเรียอีกครั้งอีกครั้ง ในร้านอาหารที่สร้างขึ้นบนระเบียงหินมีปลาสดให้บริการในขณะที่นกนางนวลอ้วนไล่ล่าเศษขนมปังของกันและกัน ใต้โขดหินมีหาดทรายที่สวยงามแสงแดดอบอุ่นและคลื่นที่พุ่งเข้าสู่วิญญาณโดยตรง

ในเมืองเก่า ชาวบ้านเสนอที่พักส่วนตัวบางคนเป็นชาวเยอรมัน - ฉันพบห้องพักราคาถูกพร้อมระเบียงในใจจากที่นั่นฉันเกือบจะคายลงทะเล ในช่วงบ่ายถนนเต็มไปด้วยนักท่องเที่ยวเดินผ่านบ้านทะเลดำซึ่งเกือบมืดเกินไปสำหรับความสว่างของสถานที่ หน้าต่างทาสีโอเรียลระเบียงไม้ที่สวยงามกุหลาบและไวน์โอบล้อมด้วยตัวเองบนผนัง คาเฟ่, ร้านขายของที่ระลึก, โปสการ์ดอนาจาร แบ็คแพ็คเกอร์ที่มีเป้สะพายหลังขนาดใหญ่กำลังลองรองเท้าผ้าใบราคาถูก Mercedes Cabriolet ที่มีป้ายทะเบียนของบัลแกเรียกำลังกลิ้งอยู่บนทางเท้าชายหนุ่มสองคนกำลังสวมแว่นกันแดดสีเข้มอะไร Smokies "Living Next Door To Alice" คำรามออกจากรถและหญิงชราที่ไม่มีฟันจะหยุดและสั่นไหว สะโพก จากนั้นเธอเดินร่าเริงไปสู่ทางเข้าโรงจอดรถซึ่งมีโต๊ะเล็ก ๆ ตั้งอยู่ เธอโบกมือฉันฉันควรมา บนโต๊ะมีผ้าห่มถักเป็นย่าของฉันมีในห้องนั่งเล่นของเธอ ฉันซื้อสองสีเปลือกไข่ ผู้หญิงส่องแสงหยิบกุหลาบสีแดงจากขวดแยมที่ยืนอยู่ตรงหน้าเธอแล้วยื่นมือมาหาฉัน ฉันดมกลิ่น - กุหลาบแห่งคาซานลาคดมกลิ่นฉันคิดว่าดีกว่า แต่เมื่อไหร่ที่ผู้หญิงจะให้ดอกกุหลาบแดงแก่ฉัน

ข้อมูลการท่องเที่ยวบัลแกเรีย

Trek บอลข่าน: ผู้จัดงานขนาดเล็กนำเสนอการเดินทางผ่านบัลแกเรียโดยมุ่งเน้นที่สัตว์และพืชประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม ข้อเสนอที่ www.balkantrek.com

ข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับที่พักแพ็คเกจวันหยุดและประเทศภายใต้ www.visitbg.de

เคล็ดลับหนังสือ: "Bulgaria", หนังสือเดินทางของ Dumont พร้อมข้อมูลพื้นฐานมากมาย (12 ยูโร) - "บัลแกเรีย" คู่มือความรู้การเดินทางพร้อมเคล็ดลับและที่อยู่ (22,50 ยูโร)

เคล็ดลับวรรณคดี: นวนิยายจากบัลแกเรีย

นวนิยายที่ซื่อสัตย์และตลกขบขันเหล่านี้มาจากบัลแกเรียและประเทศในยุโรปตะวันออกอื่น ๆ - และสำหรับเราค้นพบ

Dimitré Dinev: ภาษาเทวรูป คืนหนึ่งที่สุสานกลางเวียนนาทั้งสองพบกันชาวบัลแกเรียและอิสเวลโจ ทั้งคู่ต่างก็อ่อนล้าทางการเงินและสหายที่ถูกฝังที่นี่ซึ่งเป็นนักบุญอุปถัมภ์ผู้ลี้ภัยซึ่งเป็นความหวังสุดท้ายของพวกเขากล่าวกันว่าเขาช่วยคนที่มอบความไว้วางใจให้เขาด้วยเรื่องราวของเขา ดังนั้นในเหตุการณ์ย้อนหลังอื่นชีวิตของคนเหล่านี้ได้รับการบอกเล่าซึ่งทั้งคู่เติบโตขึ้นมาในเมืองพลอฟดิฟโดยไม่รู้ตัว ด้วยความหลงใหลในรายละเอียดผู้เขียนจึงเผยเรื่องราวมหากาพย์ของทั้งสองครอบครัวและค้นหาความสุขส่วนตัวกับภูมิหลังของลัทธิสังคมนิยม Dinev บอกถึงการทรยศหักหลัง, ความรัก, ความผิดหวังและไสยศาสตร์ ในเวลาเดียวกัน "เอนเกลซุนเกน" เป็นนวนิยายที่ "ล่อลวงอายุ" ซึ่งมีอารมณ์ขันสลาฟที่ดีซึ่งได้รับรางวัล Adalbert von Chamisso ประจำปี 2548 (598 หน้า, 10 ยูโร, btb)

Angelika Schrobsdorff: โรงแรมแกรนด์บัลแกเรีย ครึ่งศตวรรษที่ผ่านมา "โรงแรมแกรนด์บัลแกเรีย" ในโซเฟียเป็นบ้านที่สง่างามตอนนี้มันมี "ใบหน้าที่เหนื่อยล้าและทรุดโทรมลงเมื่อกระทบกับชีวิตในฐานะของฉัน" นักเขียน Angelika Schrobsdorff เขียนหนังสือท่องเที่ยวตั้งแต่ปี 1997 ในตอนต้นของสงครามโลกครั้งที่สองเธอหนีไปกับแม่ชาวยิวจากเบอร์ลินไปโซเฟีย และอาศัยอยู่ที่นั่นแปดปีจนกระทั่งเธอกลับมาที่เยอรมนีในปี 2490 ครึ่งศตวรรษต่อมาเมื่อเธอได้รับโทรศัพท์จากหลานสาวของเธอจากบัลแกเรียเธอตัดสินใจที่จะเยี่ยมชมประเทศที่โดดเด่นในตอนท้ายของสังคมนิยม Angelika Schrobsdorff อธิบายประสบการณ์และการเผชิญหน้าของเธอในรายงานที่เป็นส่วนตัวและน่าประทับใจเกี่ยวกับการเดินทางเข้าสู่บัลแกเรียปัจจุบันซึ่งในเวลาเดียวกันก็นำพาเธอลึกเข้าไปในอดีตของเธอ (278 หน้า, 9 ยูโร, dtv)

Zbigniew Mentzel: ทุกภาษาของโลกนี้ วันหนึ่งในชีวิตของ Zbigniew Hintz อายุ 46 ปีที่ยังไม่ได้ไปไหนทั้งๆที่แม่ที่มีความทะเยอทะยานของเขามีแผนใหญ่อยู่กับเขา มันเป็นวันที่พ่อของเขาซึ่งเป็นข้าราชการพลเรือนอายุ 42 ปีจะเกษียณ ในเหตุการณ์ต่าง ๆ ผู้บรรยายอธิบายสมาชิกในครอบครัวของเขาอย่างแม่นยำและตลกต่ำ มารดาอารมณ์ที่ต้องการชีวิตมากกว่าสังคมนิยมโปแลนด์สามารถให้ได้ พ่อที่เงียบงันซึ่งชีวิตข้าราชการพลเรือนสิ้นสุดลงโดยไม่มีเสียง และซบีกนิวเองก็เป็นนักอ่านหนังสือและมีคารมคมคาย แต่ไม่สามารถหาภาษากลางร่วมกับโลกใบนี้ได้ ด้วยนวนิยายเกี่ยวกับความยากลำบากในการสื่อสารผู้เขียนสร้างงานศิลปะทางภาษาที่แท้จริง (B: Paulina Schulz, 180 p., 12 ยูโร, dtv)

László Darvasi: ตำนานแห่ง Tearmakers "จากตำนานความฝันหมอกและหมอกยามเช้าจากกลางคืนและจากเลือดแห่งรุ่งอรุณจากเศษปรัชญาและจากเถ้าลอยของศรัทธาคลุกเคล้ากัน" - อธิบายLászló Darvasi นักแสดงTrüppchenของเขาอธิบาย นักเล่นกลลึกลับเหล่านี้ปล่อยให้นักเขียนชาวฮังการีปรากฏตัวครั้งแล้วครั้งเล่าระหว่างเวนิสและปรากเบลเกรดและคาสซาเซเกดและเวียนนาและช่วยชะตากรรม - ในศตวรรษที่ 16 และ 17 เมื่อพวกเติร์กและออสเตรียต่อสู้กับคาบสมุทรบอลข่าน ใน "Legend of the Teardroppers" ของเขา Darvasi สานเรื่องเล็กและเรื่องใหญ่บทกวีที่ยอดเยี่ยมเรื่องราวโหดร้ายที่ส่ายส่วนใหญ่: ของสายลับเงียบเจ้าชายแปลกแม่มดคนแคระและนางฟ้าความตายและมาร และในระหว่างนั้นนักเล่นกลฉีกขาด "บางทีพวกเขาอาจจะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรในทางของโลก" มันพูดครั้งเดียว "หรือเป็น" (มากกว่า: Heinrich Eisterer, 576 p., 25,80 euro, Suhrkamp)

เรื่องเล่าของบัลแกเรียในศตวรรษที่ 20 สงครามความยากจนการเปลี่ยนแปลงระบอบเผด็จการ - ที่จริงบัลแกเรียมีน้อยหัวเราะในช่วงร้อยปีที่ผ่านมา อย่างไรก็ตามนักเสียดสีเช่น Svetoslav Minkov และ Ivan Kulekov ได้จัดการกับความเป็นจริงทางสังคมที่แปลกประหลาดในประเทศของพวกเขาค่อนข้างตลกขบขัน: รถไฟยังคงไม่มีที่ไหนเลยในโรงละครไม่มีใครเข้าใจในที่นั่งด้านหลังสิ่งที่พูดและส่งหุ่นยนต์จากอเมริกา ตัวอย่าง เรื่องสั้นจำนวน 41 เรื่องโดยนักเขียนหลายคนซึ่งถูกแปลเป็นภาษาเยอรมันเป็นครั้งแรกได้รับการรวบรวมโดยสำนักพิมพ์ Norbert Randow: ตำราของผู้คัดค้าน Georgi Markow ซึ่งอาจถูกสังหารในปี 1978 บนสะพานวอเตอร์ลูในลอนดอนด้วยปลายพิษของร่ม นิทานที่ดูเหมือนนิทานของผู้เขียนหนังสือสัตว์เอมิลิยันสแตนew ภาพรวมที่ยอดเยี่ยมของชีวิตจริงของผู้คนในศตวรรษที่วุ่นวาย (Norbert Randow, ed., 363 p., 19.80 ยูโร, เกาะ)

บัลแกเรีย, อาราม, คาบสมุทรบอลข่าน, การบริการ, เยอรมนี, รถยนต์, EU, ยุโรป, อเมริกา, บัลแกเรีย, การท่องเที่ยว, คาบสมุทรบอลข่าน, Osteueropa, หนังสือ, นวนิยาย